到了那里,聚集了会众,就述说神藉他们所行的一切事,并神怎样为外邦人开了信道的门。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles.

守日的人,是为主守的。吃的人,是为主吃的,因他感谢神。不吃的人,是为主不吃的,也感谢神。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

He that regardeth the day, regardeth it unto the Lord; and he that regardeth not the day, to the Lord he doth not regard it. He that eateth, eateth to the Lord, for he giveth God thanks; and he that eateth not, to the Lord he eateth not, and giveth God thanks.

我们若活着,是为主而活。若死了,是为主而死。所以我们或活或死,总是主的人。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's.

这样看来,我们各人必要将自己的事,在神面前说明。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

So then every one of us shall give account of himself to God.

我凭着主耶稣确知深信,凡物本来没有不洁净的。惟独人以为不洁净的,在他就不洁净了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing unclean of itself: but to him that esteemeth any thing to be unclean, to him it is unclean.

你若因食物叫弟兄忧愁,就不是按着爱人的道理行。基督已经替他死,你不可因你的食物叫他败坏。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But if thy brother be grieved with thy meat, now walkest thou not charitably. Destroy not him with thy meat, for whom Christ died.

所以我们务要追求和睦的事,与彼此建立德行的事。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.

无论是吃肉,是喝酒,是什么别的事,叫弟兄跌倒,一概不作才好。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

It is good neither to eat flesh, nor to drink wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weak.

若有疑心而吃的,就必有罪。因为他吃,不是出于信心。凡不出于信心的都是罪。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

你们要追求爱,也要切慕属灵的恩赐,其中更要羡慕的,是作先知讲道。(原文作是说预言下同)

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.

1617181920 共854条